ВОСПРИЯТИЕ ИТАЛЬЯНСКОГО КИНЕМАТОГРАФА СОВЕТСКИМ КИНОЗРИТЕЛЕМ В 1960-1980-Е ГГ.
THE PERCEPTION OF ITALIAN CINEMA BY THE SOVIET MOVIE AUDIENCE DURING 1960-1980ss.
JOURNAL: « PROCEEDINGS OF V.I. VERNADSKY CRIMEAN FEDERAL UNIVERSITY. HISTORICAL SCIENCE/ PHILOSOPHY/ POLITICAL SCIENSE. CULTURAL STADIES »
Volume 11 (77), № 1, 2025
Publicationtext (PDF): Download
UDK: 791.43
AUTHOR AND PUBLICATION INFORMATION AUTHORS:
Zaitseva Darya Sergeevna — Master’s degree student, Culturology, Programme “The Culture of the Digital Society”, Institute of Philosophy, Saint Petersburg State University, Saint Petersburg.
Email: st087519@student.spbu.ruTYPE: Article
DOI: 10.29039/2413-1695-2025-11-1-51-61
PAGES: from 51 to 61
STATUS: Published
LANGUAGE: Russian
KEYWORDS Soviet culture, movie audience, Italian cinema, Soviet movie criticism.
ABSTRACT (ENGLISH): The article is devoted to the analysis of the peculiarities of the perception ofItalian cinema by different types of viewers in the Soviet cinema discourse of the 1960s-1980s. The emergence of the possibility of differentiating the audiences of mass and elite foreign cinema in the years of the «thaw» is highlighted, the causes and consequences of this division within the formerly unified group of Soviet movie audience are analyzed. Using the example of Italian cinema, which was popular during the studied period, we consider the audience of Italian mass movies — comedies, melodramas, adventure movies. A feature of the author ’s approach to the topic is an attempt to identify an active viewer of foreign movies in the USSR. It is suggested that this type of viewer associates going to the cinema not only with recreation, but also with intellectual activity that requires reflection on the plots and images seen on the screen. The comparison of the positions of the active Soviet moviegoers and the choice of a wide audience is carried out by analyzing static data on the attendance of Italian paintings in the USSR in different decades, comparing the most popular foreign paintings of the Soviet screen and the leaders of the movie distribution, as well as materials from sociological research on the opinion of readers of the «Soviet Screen» about the best movies and actors. The empirical basis of our research was statistical data collected by movie critic A. V. Fedorov, materials of the Soviet mass media devoted to Italian cinema.
В 1960-1980-е гг. на советские экраны ежегодно выходят работы итальянских ре-
жиссеров, одна часть которых становится доступной массовому зрителю благодаря
прокату на всей территории СССР, а другая — только отдельным представителям интел-
лектуальных кругов крупных городов благодаря демонстрации в ходе недель итальян-
ского кино и Московского международного кинофестиваля. Одновременное наблюдает-
ся кассовый успех картин зарубежных режиссеров с ярко выраженной рекреационной
функцией (костюмные исторические итало-французские мелодрамы, итальянские и
французские комедии, социально-политические драмы с детективной линией и элемен-
тами фильмов-боевиков) и нарастание интереса советских интеллектуалов к авторскому
итальянскому кино (работам Феллини, Антониони, Пазолини), что свидетельствует о
формировании двух типов зрительской аудитории.
Заметим, что разделение кинодискурса на массовый и элитарный в советской куль-
туре произошло только в годы «оттепели», когда советский зритель получил возмож-
ность познакомиться как с рядом работ отечественных и зарубежных режиссеров,
ориентированных на широкую аудиторию вне зависимости от ее образования и опыта
восприятия аудиовизуальной информации, так и с фильмами, восприятие которых тре-
бует определенного уровня подготовки. В сталинское время оценки фильмов у публики
и профессиональных критиков должны были совпадать, поскольку в прокате были толь-
ко идеологически верные фильмы, которые и собирали кассу, и получали хвалебные
отзывы [1, с. 297]. Фильмы, выходившие в советский прокат, должны были выполнять
идеологическую функцию и воспринимались всеми зрителей одинаково. Только с осла-
блением идеологического воздействия в области производства отечественной продук-
ции и распространением практики покупки зарубежных картин произошло расширение
зрительского опыта. Следовательно, стало возможно выделение официального мнения,
отношения массового зрителя и взгляда интеллектуальной публики. Стоит отметить,
что в число интеллектуалов входили как зрители из числа элит, которые могли посещать
закрытые показы, так и представители оформившегося в эти годы среднего класса, по-
лучившие возможность посмотреть некоторые примеры авторского европейского кино
на экранах кинотеатров. В результате в 1960-е гг. предпочтения советской аудитории
разделились, и сформировалось два типа зрителей: аудитория массового кино и аудито-
рия элитарного кино.
Подчеркнем, что советская критика, выражавшая по большей части официальную
идеологическую позицию, пыталась повлиять на восприятие обеих типов кинопродук-
ции. Комментарии к зарубежным картинам для массовой аудитории появлялись в обзор-
ных статьях иллюстрированных изданий о кино (прежде всего, речь идет о публикациях
в журнале «Советский экран», сборниках «Актеры зарубежного экрана» и бюллетене
«Спутник кинозрителя»). Отдельно стоит упомянуть и информацию о зарубежных ки-
нофильмах, которую советский читатель мог почерпнуть из кратких информационных
статей в еженедельных газетах и журналах.
Контроль же восприятия элитарного кино происходил через работу с деятелями от-
ечественного киноискусства, советскими учащимися режиссерских факультетов, кото-
рые в 1960-е гг. получают расширенный доступ к иностранной продукции. Так, иссле-
довательница советского кинорепертуара времен «оттепели» отмечает, что в аудиториях
ВГИКА, на факультете журналистики МГУ, в Доме кино, в некоторых домах отдыха для
партийных работников транслировались современные зарубежные фильмы, оставшиеся
вне поля доступа массового зрителя [цит.: 1, с. 300]. Расширение возможностей для про-
смотра иностранных картин у привилегированной аудитории предполагало усиленную
идеологическую работу, целью которой было формирование правильной советской оп-
тики восприятия кино. В частности, в «Советском экране» неоднократно упоминаются
киноклубы, члены которых, несомненно, являются частью аудитории элитарного кино.
В одной статей описывается опыт организации встреч студентов МГУ с советскими
кинорежиссерами, операторами и искусствоведами, помогавшими студентам понимать
зарубежное кино (в частности, комментировать фильмы, присланные итальянскими до-
кументалистами) [2, с. 3]. Такие встречи можно отнести к культурно-идеологической
работе с любителями авторских «сложных» фильмов.
Разделение аудитории совпало и с функциональным разведением деятельности го-
сударственных органов по отношению к зарубежному кино. Если Министерство куль-
туры и Министерство внешней торговли занимались вопросами закупки фильмов для
советского экрана [3, c. 635], то международная комиссия Союза кинематографистов,
созданная в 1957 году, вела работу по установлению личных контактов с ведущими
мастерами итальянского кино, организовывала недели европейского кино, проводила
информационно-аналитическую работу по мониторингу состояния зарубежного кине-
матографа [3, с. 645].
В изучаемый нами период зритель массовых фильмов начинает определять кассо-
вый успех картин. Посетитель кинотеатра впервые в истории советского проката стано-
вится заказчиком демонстрируемого на экране [цит. по: 4, с. 151-152], причем мнение
аудитории влияет и на покупку, и на трансляцию иностранной продукции. Особенно
актуальным учет позиции массового посетителя кинотеатров становится в 1970-е гг.,
когда наблюдается отток зрителей по причине распространения телевидения [5, с. 78].
Просмотр телевизионной продукции, среди которой преобладали фильмы отечествен-
ного производства, стал более доступным времяпрепровождением в сравнении с по-
сещением кинотеатров. В то же время иностранные картины все так же привлекают
зрителей, что побуждает Министерство культуры и Министерство внешней торговли
подходить к выбору зарубежной продукции с позиций дальнейшего получения макси-
мального дохода с проката.
Кроме того, во второй половине 1970-х гг. репертуар советских фильмов оконча-
тельно стал восприниматься как однообразный [4, с. 152]. В этот период большинство
советских картин не переходило рубеж самоокупаемости, поскольку они не могли удов-
летворить сформировавшееся у среднего советского зрителя потребительское сознание
[5, с. 78-79]. Одновременно с этим зарубежное кино с выраженными жанровыми каче-
ствами демонстрировало мир «… экранной реальности, мыслившейся … впереди ре-
альности наличной, окружающей зрителя.» [5, с. 80]. Эта параллельная реальность, по
мнению исследователей отношений советского зрителя с кинопродукцией 1960-1980-х
гг., «предстала в привычной для всего мира форме проекции нереализованных желаний,
стремлений, комплексов аудитории» [5, с. 80]. Таким образом, спрос на итальянское
развлекательное кино свидетельствует о становлении общества потребления, в котором
фильмы эмоционально-насыщенных жанров (комедийно-приключенческие картины,
мелодрамы) являются самыми популярными у зрителей. В этом отношении советский
человек становится похож на европейского и американского зрителя, которые также
проявляют интерес к кино как способу развлечения. Доверие публики к таким фильмам
объясняется отсутствием легко различимой идеологической составляющей и легкостью
восприятия. В результате к 1984 г. основную прибыль от работы кинотеатров стали при-
носить зарубежные картины [4, с. 152], причем популярность некоторых из них в пред-
шествующие десятилетия способствовала выпуску их в повторный прокат в 1980-е гг.
Важно подчеркнуть, что феномен интереса широкой аудитории к развлекательным
фильмам благодаря их эскапистской функции был отмечен в социологических исследо-
ваниях в сфере киноискусства, проводившихся в СССР регулярно в изучаемый нами пе-
риод. Так, в мае 1968 г. члены Союза кинематографистов на сессии по проблеме «Кино
и зритель» рассматривали проблему восприятия фильмов. В ходе обсуждения были вы-
делены два основных типа зрителя — интровертный и экстравертный. Представители
первой категории, по мнению советских исследователей, в фильмах ищут точки сопри-
косновения между увиденным и собственной жизнью, воспринимают фильм как то, что
поможет им стать лучше, ассоциируют себя с положительными героями и перенимают
ценности персонажей только после тщательной рефлексии всей художественно-эстети-
ческой ткани произведения. Это пример вдумчивого просмотра, который играет важ-
ную обучающую и воспитательную функции. Однако есть и зрители второго типа, в
основном среди молодого поколения, которые примеряют все образы на себя, причем
пытаются их подогнать под собственную личность, не учитывая качества копируемых
персонажей, их моральную характеристику [цит. по: 1, с. 300-301]. Отметим, что дан-
ные зрители выделяются среди массовой аудитории, т.е. даже среди посетителей легких
итальянских народных комедий или картин «розового неореализма» можно выделить
как вдумчивую публику, анализирующую проблемы фильмы, так и людей, ориентиру-
ющихся на развлечение. Вторая категория, не обладающая высоким уровнем анализа
фильмов, может воспринимать зарубежные картины как источник для подражания за-
падному образу жизни, поэтому идеологическая работа по отбору кинопродукции для
массового проката и их комментирования в прессе была направлена на предотвращения
мифологизации капиталистической повседневности через распространения недости-
жимых и стереотипизированных идеалов зарубежных звезд.
Проанализировав процессы становления двух типов кинодискурса в советской дей-
ствительности, остановимся на особенностях восприятия итальянских картин у мас-
сового зрителя. Мы предлагаем выделить два типа зрителя массового кино. К первому
отнесем любителей, которые не просто посещают кинотеатры с некоторой периодично-
стью в целях отдыха, но и являются активными потребителями информации о фильмах,
организуют свой досуг вокруг рефлексии и обсуждения просмотренных работ. Такими
зрителями, в частности, являются те читатели «Советского экрана», которые с 1958 г.
участвовали в голосовании за лучший фильм года через заполнение анкеты и отправку
ее в редакцию. Вторым же типом массовых зрителей мы назовем среднестатистиче-
ского посетителя кинотеатра, который проявляет интерес к итальянским фильмам, но
его опыт взаимодействия с фильмами ограничивается просмотром. Если кинолюбители
определяют попадание фильма в лучший фильм года в издании для массовой аудито-
рии, то выбор неактивных за пределами кинотеатров зрителей находит отображение в
статистических материалах о кассовых фильмах советского проката.
Стоит охарактеризовать наиболее активного читателя «Советского экрана», готово-
го потратить время на участие в опросе читателей. В этом может помочь публикация не
только общего числа участников голосования, количества голосов за конкретный фильм,
но и гендерных и профессиональных характеристик голосующих, их места жительства.
Такая информация стала доступной на страницах самого массового иллюстрирован-
ного журнала о кино с 1962 года. Кроме того, вопросы, на которые отвечали зрители,
постепенно становились более разнообразными. В частности, читателей спрашивали
о понравившихся актерах и актрисах, причем не только отечественных фильмов, но и
зарубежных [6, с. 4], что было связано с ростом интереса читателей к определенным
деятелям кинематографа, талант которых предлагалось обсудить совместно.
Несмотря на свою фрагментарность (в разные годы количество вопросов было раз-
ным, информация о лучшем зарубежном актере часто отсутствовала), результаты опроса
«Советского экрана», представляют большой интерес для нашего исследования струк-
туры массового кинозрителя, поскольку отображают мнение советских кинолюбителей.
Так, основную часть активных зрителей составляли представители молодежи до 30
лет (в отдельные годы их численность среди голосующих достигала почти 90%). Доля
несовершеннолетней аудитории также была значительна — около 20% от общего чис-
ла голосующих. Пенсионеры же принимали участие в опросе менее активно [6, с. 11].
Интересен и уровень образования читательского актива, а также их профессия. Людей,
получавших высшее образование или уже имевших его, было около 30-40% от обще-
го числа голосующих, причем в графе «профессия» преобладали именно обучающие-
ся, студенты вузов, а также инженеры и служащие. Представители рабочих профессий
почти не принимали участие в опросе [6, с. 11]. Важно подчеркнуть, что если в 1960-е
гг. 90% голосующих были горожанами, причем свыше 50% проживало в крупных го-
родах, то к 1970-м гг. численность представителей больших городов среди всех город-
ских жителей уже превышает 70% [6, с. 11]. Снижение числа активных зрителей среди
представителей маленьких городов, деревень и сел в 1970-е гг. объясняется, возможно,
тем, что в 1970-1980-е гг. люди из небольших населенных, которые были раннее ак-
тивными кинозрителями из-за небольшого разнообразия досуговых практик, ставятся
телезрителями. Посещение кинотеатров как практика, связанная с обсуждением кино и
его анализом, вытесняется из их повседневного опыта. Просмотр фильмов в кинотеатре
начинает восприниматься сугубо как способ отдыха, а не как интеллектуальная деятель-
ность, требующая продолжительной рефлексии. В результате, широкая аудитория все
менее вовлекаются в журнальные опросы и диалог с прессой по поводу кинематографа.
Интересно, что читательский актив «Советского экрана» действительно часто посе-
щал кинотеатр — 90% делали это от одного раза в месяц до нескольких раз в неделю [6,
с. 11]. Следовательно, можно предположить, что голосующие смотрели большую часть
выходящих на советские экраны фильмов, причем некоторые, вероятно, посещали по-
каз одной картины несколько раз.
Таким образом, благодаря приведенным результатам опросов мы можем нарисовать
портрет среднестатистического активного советского кинолюбителя. Это совершенно-
летний житель крупного города, не достигший возраста 30 лет, получивший высшее
образование и имеющий работу, приносящую ему относительно высокий доход. Чтение
издания для такого зрителя не просто предшествовало выбор фильма, но и дополня-
ло процесс рефлексии над увиденным на экране, подтверждением чему служат споры
между читателями и критиками на страницах журнала и распространение практики пу-
бликации читательских писем в 1970-е гг. Для большей части читателей «Советский
экран», которые не соответствовали составленному нами портрету, издание же было
именно иллюстрированным обозрением новинок советского проката, помогавшим со-
вершить выбор фильма для посещения кинотеатра. Вероятно, журнал читался ими бо-
лее поверхностно, чем описанными выше кинолюбителями, для которых знакомство
с материалами «Советского экрана» было частью постоянного времяпрепровождения.
Рассмотрим теперь, какие именно итальянские фильмы из широкого проката зри-
тель с описанными чертами определял как лучшую зарубежную кинопродукцию. Это
позволит провести различие между мнением активного и пассивного массового зрителя.
В 1962 г., когда впервые был назван лучший иностранный фильм, им стала картина
итальянского режиссера Л. Висконти «Рокко и его братья», повествующая о социальных
проблемах страны на примере трагедии в отдельно взятой семье. Фильм в прокате имел
меньший кассовый успех, чем итальянский пеплум «Странствия Одиссея» М. Камери-
ни и представитель «розового неореализма» «Дни любви» Дж. Де Сантиса [6, с. 265].
Можно предположить, что 34 млн советских зрителей в зрелищном фильме привлекала
масштабность сцен, приключенческий сюжет и исполнение главной роли американским
актером Кирком Дугласом главной роли. Последний факт позволял воспринимать кино
не как типичный представитель жанра пеплум, популярный в Италии в довоенные годы,
а как голливудское кино, познакомиться с которым хотел советский зритель. Интересно,
что в 1967 г. еще большей популярностью у него будет пользоваться уже американ-
ский пеплум с тем же актером в главной роли — «Спартак». Таким образом, интерес к
масштабным приключенческим полотнам по мотивам исторических и мифологических
сюжетов является довольно показательным, поскольку именно такие полотны характе-
ризуют вкус массового зрителя в обществе потребления. Подобные картины советской
кинокритикой описывались так: «Художественный потенциал его близок к нулю. Идей-
ный тоже. Но это зрелище. Это забава. Это способ времяпрепровождения, безусловно, не
лишенный приятности.» [цит. по: 7, с. 68], т.е. воспринимались как необходимая уступка
зрителю, который из-за дефицита голливудской продукции рассматривает итальянское
развлекательное кино, менее масштабное и дорогое, как привлекательное зрелище.
Другой популярный фильм 1962 года, «Дни любви», история об итальянских бед-
няках, которые не могут обвенчаться из-за нехватки денег, привлекал демонстрацией
находчивости, юмора и жизнелюбия простого народа, положительным финалом, в ко-
тором герои после всех препятствий все же смогли заключить брак, а члены двух ссо-
рившихся семей вместе смеются, радуясь счастью молодых влюбленных. Изображение
тяжестей быта послевоенной Италии, господства патриархальных традиций и пороков
католических священников соседствует с представлением итальянцев как веселого на-
рода, которые танцуют на улицах и воспринимают даже нищую жизнь как праздник.
Восприятие фильма облегчал опыт просмотра работ неореалистов в предыдущие деся-
тилетия. В то же время переход от демонстрации социальных проблем к изображению
ежедневных трудностей, близких советскому зрителю и потому понятных, заставлял
советских зрителей еще больше сочувствовать героям итальянского кино.
Однако актив «Советского экрана» выбрал в качестве лучшего фильма иную ино-
странную картину. Работа Л. Висконти привлекала вдумчивого зрителя трагическим
сюжетом, операторской работой, описанием деталей итальянской повседневной жизни
рабочего класса, представители которого только переехали из итальянского юга в круп-
ный индустриальный центр — Милан. Этот фильм на советских экранах вышел в сокра-
щенном варианте после удаления наиболее жестоких эпизодов. Отметим, что в статье,
посвященном Алену Делону, в сборнике «Актеры зарубежного экрана», отмечается и
другая причина интереса к данному фильму, в том числе и у читателей, которые инте-
ресовались не только режиссерской работой, но и игрой актеров. Критик считает, что
благодаря красивой внешности и харизматичности Делона режиссеры стремятся дать
ему главную роль, а зрители смотрят и обсуждают его работы. Так, в статье отмечается,
что именно «темные, ясные, чистые глаза, напоминающие скорбные очи иконописных
святых, страдальческий облик Христа, приносящего себя в жертву», привлекают внима-
ние и заставляют полюбить фильмы с его участием [8, с. 79-81]. Это наблюдение было
правдивым, поскольку внешность Делона и его образ в «Рокко и его братья» совпали
с новым советским идеалом мужественности 1960-х гг. — образом чувствительного и
романтичного простого парня из народа.
Другим примером несовпадения мнения широких масс и читателей «Советского
экрана» — отсутствие среди лучших фильмов таких популярных работ как «Не промах-
нись, Ассунта!» (1970) [6, с. 276], «Народный роман» (1976) [6, с. 288], «Синьор-робин-
зон» (1979) [6, с. 299]. Интересно и то, что собравшая у экранов всего 6 млн зрителей
картина «Профессия-репортер» попала в список лучших фильмов 1976 года [6, с. 288],
что отображает интерес отдельных зрителей к малодоступному в данное десятилетие
авторскому кино, вкус к которому был сформирован еще в начале 1960-х гг. благодаря
знакомству с работами Феллини. После начала идеологической критики Феллини и Па-
золини фильмы Антониони, выходившие в широкий прокат, становятся способом при-
общения к миру европейских интеллектуальных фильмов для тех зрителей элитарного
кино, которые не имели доступа к закрытым показам и обсуждениям по линии Союза
кинематографистов.
Однако стоит отметить, что в некоторые годы успешные в прокате фильмы стано-
вились и лучшими по мнению читателей, что подтверждает правильность нашего рас-
пределения актива «Советского экрана» к зрителям массового кино. Так, в 1965 году
самым кассовым зарубежным фильмом стал «Брак по-итальянски», который в прокате
посмотрело более 41 млн зрителей. Фильм повторно был показан в 1988 году [7, с. 237]
явно из-за возможности гарантированного получения дохода. Картина, в которой уже
известные в СССР актеры Марчелло Мастроянни и Софи Лорен исполняют главные
роли, стала одной из самых популярных картин 1960-х гг. Зрителю она запомнилась бла-
годаря ярким образам исполнительницы главной роли, мелодраматичной линии и на-
личию моментов, ставших символом комедии по-итальянски, популярной у аудитории.
На Четвертом Московском международном кинофестивале в 1965 году приз за лучшее
исполнение женской роли получила именно Софи Лорен как актриса «Брака по-ита-
льянски» [9, с. 2].
Именно эта картина постоянно цитируется и вспоминается корреспондентами «Со-
ветского экрана», посещавшими кинофестиваль, несмотря на то, что в ходе него были
показаны и более серьезные картины, в частности фильм о войне «Они шли за солдата-
ми», требующий более глубого осмысления [9, с. 2]. Однако редакция журнала в середи-
не 1960-х гг. ориентируется в создании материалов о фестивале на массового читателя,
которому интересен факт приезда итальянской звезды в Советский Союз.
Успех «Брака по-итальянски» и исполнительницы главной роли является примером
того, как нечто, произведенное в европейской стране и интепретированное довольно не-
однозначно советской идеологией, начинает восприниматься людьми как глубоко лич-
ное, влияющее на принадлежность к одному поколению. Повтор этого фильма в прокате
в 1988 году закрепил его статус символа пространства воображаемого Запада для лю-
дей, живших в 1960-1980-е гг.
Другой случай совпадения интересов двух типов массового кинозрителя — провоз-
глашение лучшим фильма «Укрощение строптивого» в 1983 году [6, с. 298]. Успех ко-
медии свидетельствовал о появлении новых популярных итальянских звезд в советском
обществе, которые стали известны зрителю еще в 1970-е гг. благодаря картинам «Блеф»
с Адриано Челентано и «Народный роман» с Орнеллой Мути. Оба фильма пользова-
лись в годы выхода в широкий прокат большой популярностью. Интересно, что интерес
к данным актерам среди публики подтверждается и оценками читателей «Советского
экрана», которые признают Адриано Челентано лучшим среди зарубежных звезд дваж-
ды: в 1979 [6, с. 319] и в 1983 [6, с. 320]. Можно догадаться, что это результат успеха
названных выше картин с его участием.
Совпадение мнений широкой аудитории и активных читателей наблюдается не
только по отношению к комедиям, но и к более серьезному кино, в частности экра-
низациям. Примером этого является фильм «Ромео и Джульетта» Фр. Дзеффирелли,
ставший самым популярным зарубежным фильмом отечественного проката в 1972 году.
Как вспоминает киновед А.В. Федоров, этот фильм совместного производства Италии
и Англии с преобладанием британских актеров, произвел на него сильнейшее впечатле-
ние в детстве. Причиной этого киновед называет тот факт, что главные роли исполняли
ровесники легендарных персонажей, а не взрослые артисты, которых он видел на сцене
советского театра. Он приводит и мнения других зрителей, которые и сегодня пересма-
тривают фильм благодаря костюмам, декорациям, создающим атмосферу итальянского
городка, и завораживающей музыке [7, с. 63-64]. Таким образом, картина позволяла
удовлетворить интересы и публики, ожидавшей увидеть достоверную экранизацию
произведения Шекспира, и зритетелей, которые получали возможность погружения в
ходе просмотра в иную историческую реальность.
Подведем итоги. В 1960-1980-е гг. происходит разделение советского кинозрителя
по типу кино, которое он предпочитает смотреть. Мы предприняли попытку провести
анализ восприятия фильмов массовым зрителем. Распределение ста самых популярных
французских и итальянских фильмов в советском кинопрокате по жанрам подтверждает
устойчивый интерес к зрелищным жанрам, что свидетельствует о сформировавшемся
потребительском сознании советских зрителей. Так, наибольшей популярности у со-
ветской аудитории пользовались комедии, приключения, преимущественно костюмные
постановки о прошлом, мелодрамы, вестерны. Популярность драм и детективов и трил-
леров была значительно меньше [10, с. 6].
Среди массового зрителя мы выделили особый тип активного кинолюбителя, ко-
торый предпочитает обмениваться мнением по поводу просмотра, постоянно читает
статьи, посвященные кинематографу, т.е. выстраивает коммуникацию вокруг собствен-
ного зрительского опыта. Сравнив мнение такого типа зрителей с результатами проката
итальянских фильмов, отображающими взгляды широкой аудитории, мы отметили, что
активный зритель выбирает не только авторские драмы, но и картины развлекательных
жанров. Благодаря интересу к реальности, выстраиваемой зарубежным кинематографом,
кинолюбитель ощущает связь с увиденным на экране, что может повлечь измненение
его повседневных практик и стратегий. Данный аспект проблематики взаимодействия
советского зрителя с сюжетами и образами итальянских фильмов требует отдельного
рассмотрения в рамках изучения повседневности 1960-1980-х гг.
References
1. Косинова М.И. Кинорепертуар и зрительские предпочтения в эпоху «оттепели»
в России // Знание. Понимание. Умение. 2015. №4. С. 293-306.
Kosinova M.I. Kinorepertuar i zritel’skie predpochtenija v jepohu «ottepeli» v Rossii
[Cinema Repertoire and Audience Preferences during the Thaw in Russia] // Znanie.
Ponimanie. Umenie. 2015. №4. P. 293-296.
2. Коллективный корреспондент «Советского экрана», Киноклуб МГУ. Слово о
клубах любителей кино // Советский экран. 1960. №24. С. 2-3.
Kollektivnyj korrespondent «Sovetskogo jekrana», Kinoklub MGU. Slovo o klubah
ljubitelej kino [A Word about Movie Lovers Clubs] // Sovetskij jekran. 1960. №24.
P. 2-3.
3. Косинова М. И. Международные связи советской кинематографии в годы «От-
тепели» // Современные исследования социальных проблем. 2015. №6 (50). С.
Kosinova M.I. Mezhdunarodnye svjazi sovetskoj kinematografii v gody «Ottepeli»
[International Relations of the Soviet Cinema in the Years ofthe Thaw] // Sovremennye
issledovanija social’nyh problem. 2015. №6 (50). P. 631-648.631-648.
4. Косинова М.И. История взаимодействия отечественного кинематографа со зри-
тельской аудиторией // Знание. Понимание. Умение. 2014. №4. С. 147-155.
Kosinova M.I. Istorija vzaimodejstvija otechestvennogo kinematografa so zritel’skoj
auditoriej [The History of Relations between Russian Cinema and Its Audience] //
Znanie. Ponimanie. Umenie. 2014. №4. P. 147-155.
5. Хрюкин Д.А. «Жанр» как ключевая проблема советского кинематографа 1968
— 1985 гг. государство, кинематографисты, зритель // Историческая и социаль-
но-образовательная мысль. 2017. Том 9. №2. Часть 1. С. 74-83.
Hryukin D.A. «Zhanr» kak kljuchevaja problema sovetskogo kinematografa 1968 —
1985 gg. gosudarstvo, kinematografisty, zritel’ [«Genre» as the Key Problem of the
Soviet Cinema of the 1968-1985s. State, Filmmakers, Audience] // Istoricheskaja i
social’no-obrazovatel’naja mysl’. 2017. Volume. 9. №2. Part 1. P 74-83.
6. Федоров А.В. Лучшие и худшие фильмы советского кинопроката: мнения чи-
тателей журнала «Советский экран» (1958-1991). М.: ОД «Информация для
всех», 2022. 330 с.
Fedorov A.V. Luchshie i hudshie fil’my sovetskogo kinoprokata: mnenija chitatelej
zhurnala «Sovetskij jekran» (1958-1991) [The Best and Worst Films of the Soviet
Film Distribution: Opinion of Readers of The Magazine «Soviet Screen» (1958-
1991)]. M.: OD «Informacija dlja vseh», 2022. 330 p.
7. Федоров А.В. 200 зарубежных лидеров советского кинопроката: избранная кол-
лекция. М.: ОД «Информация для всех», 2023. 372 с.
Fedorov A.V. 200 zarubezhnyh liderov sovetskogo kinoprokata: izbrannaja kollekcija
[200 Foreign Leaders of the Soviet Film Distribution: a Selected Collection] M.: OD
«Informacija dlja vseh», 2023, 372 p.
8. Муратов Л. Ален Делон // Актеры зарубежного экрана. Вып. 4. Л.: Искусство,
1968. С. 79-81.
Muratov L. Alen Delon [Alain Delon] // Aktery zarubezhnogo jekrana. №4. L.:
Iskusstvo, 1968. P. 79-81.
9. Кузнецов М. О войне и о мире (Заметки критика с Московского кинофестиваля)
// Советский экран. 1965. №16. С. 2-3.
Kuznecov M. O vojne i o mire (Zametki kritika s Moskovskogo kinofestivalja)
[About War and Peace (Critc’s Notes from the Moscow Film Festival)] // Sovetskij
jekran. 1965. №16. P. 2-3.
10. Федоров А.В. Самые популярные фильмы Франции и Италии в советском кино-
прокате. М.: ОД «Информация для всех», 2022. 52 с.
Fedorov A.V. Samye populjarnye fil’my Francii i Italii v sovetskom kinoprokate [The
Most Popular Films of France and Italy in the Soviet Cinema Distribution] M.: OD
«Informacija dlja vseh», 2022. 52 p.